Опубликовано: 19 марта 2016 00:34

117.JACK KEROUAC. HAIKU.THE LITTLE WORM LOWERS ... Джек Керуак. Хайку.(перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

ДЖЕК КЕРУАК. ХАЙКУ.

ВАРИАНТЫ:

1)Червяк на нитке

своей спустился с крыши

винтообразно...

------------------

2) Червяк-малютка

спустился прямо с крыши

по своей нитке...

......................

3) Спустился с крыши

по ниточке из брюшка

червяк-малютка...

.....................................

JACK KEROUAC. HAIKU. 

The little worm

lowers itself from the roof

By a self shat thread

культура искусство литература поэзия поэзия стихи
Твитнуть
Facebook Share
Серф
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА