Опубликовано: 29 июня 09:40

Читаем "Антологию русского лиризма. ХХ век"

Юрий Левитанский

(22 января 1922 — 25 января 1996)

 

         "Антология русского лиризма. ХХ век". Юрий Давыдович Левитанский  

                                                                                        1945 г.

 

Родился в городе Козелец Черниговской области, школу окончил в городе Сталино, затем Москва — ИФЛИ (1939–1941 гг.) — и война: солдат, офицер, военкор. В 1945-м — из Праги в Маньчжурию, на японский фронт.

Работал в Сибири журналистом, писал стихи (в 1948 году в Иркутске вышел первый сборник). Снова Москва — Высшие литературные курсы (1955–1957 гг.); публикует сборники «Стороны света» (1959 г.), «Земное небо» (1963 г.), «Кинематограф» (1970 г.) и др. Юрий Давыдович Левитанский удостоен Государственной премии России, награждён орденами Отечественной войны II степени, Красной Звезды, Трудового Красного Знамени, многими медалями.

Умер в Москве.

ГОДЫ

 

Годы двадцатые и тридцатые,

словно кольца пружины сжатые,

словно годичные кольца,

тихо теперь покоятся

где-то во мне,

в глубине.

 

Строгие годы сороковые,

годы воистину роковые,

сороковые,

мной не забытые,

словно гвозди, в меня забитые,

тихо сегодня живут во мне,

в глубине.

 

Пятидесятые, шестидесятые,

словно высоты, недавно взятые,

ещё остывшие не вполне,

тихо сегодня живут во мне,

в глубине.

 

Семидесятые годы идущие,

годы прошедшие, годы грядущие

больше покуда ещё вовне,

но есть уже и во мне.

 

Дальше — словно в тумане судно,

восьмидесятые — даль в снегу,

и девяностые — хоть и смутно

а всё же представить ещё могу.

 

Но годы двухтысячные

и дале —

не различимые мною дали —

произношу, как названья планет,

где никого пока ещё нет

и где со временем кто-то будет,

хотя меня уже там не будет.

 

Их мой век уже не захватывает —

произношу их едва дыша —

год две тысячи... —

сердце падает,

и замирает моя душа.

 

 

 

*  *  *

 

Светлый праздник бездомности,

тихий свет без огня.

Ощущенье бездонности

августовского дня.

 

Ощущенье безсменности

пребыванья в тиши

и почти что безсмертности

своей грешной души.

 

Вот и кончено полностью,

вот и кончено с ней,

с этой маленькой повестью

наших судеб и дней,

 

наших дней, перемеченных

торопливой судьбой,

наших двух переменчивых,

наших судеб с тобой.

 

Полдень пахнет кружением

дальних рощ и лесов.

Пахнет вечным движением

привокзальных часов.

 

Ощущенье безпечности,

как скольженье на льду.

Запах ветра и вечности

от скамеек в саду.

 

От рассвета до полночи

тишина и покой.

Никакой будто горечи

и беды никакой.

 

Только полночь опустится,

как догадка о том,

что уже не отпустится

ни сейчас, ни потом,

 

что со счёта не сбросится

ни потом, ни сейчас

и что с нас ещё спросится,

ещё спросится с нас.

 

 

 

*  *  *

 

Сперва вдали едва гремело,

а после всё заволокло,

и капли первые несмело

забарабанили в стекло.

 

И вот в саду раскаты грома,

и сонно ясени скрипят...

Пусть дождь идёт, пока мы дома

и наши дети сладко спят,

пока скамейки опустели,

и чёрен двор и нелюдим,

и мы лежим уже в постели

и в темень чёрную глядим,

 

пока мы глаз не закрываем

и смотрим в темень и пока

мы уплываем, уплываем

туда, где гром и облака,

и наши звёзды нас венчают

и нам расстаться не дают,

и наши ветры нас качают,

и наши грозы нам поют,

и обнимает нас истома,

и мир дремотою объят...

 

Пусть дождь идёт, пока мы дома

и наши дети сладко спят,

пока внизу,

меж деревами,

гремят и рушатся миры

и сокрушённо головами

качают жёлтые шары.

Источник

культура искусство литература поэзия поэзия стихи Юрий Левитанский, "Антология русского лиризма. ХХ век", студия Александра Васина-Макарова, русский лиризм
Твитнуть
Facebook Share
Серф
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА