Опубликовано: 23 ноября 2017 19:19

Какие зелья пил .................................Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин

1.
Название композиции 1:10
Какие зелья пил из слез сирен Я в царстве отвратительного ада, Сменив победу на позорный плен, Где без надежды только страх награда! Как ошибалось сердце в забытьи, Себя счастливым глупо полагая! Каким безумцем был я на пути К кошмарам бездны, раем их считая! О благо зла! Теперь уверен я, Что лучш
культура искусство литература поэзия поэзия стихи Какие зелья пил из слез сирен Я в царстве отвратительного ада, Сменив победу на позорный плен, Где без надежды только страх награда! Как ошибалось сердце в забытьи, Себя счастливым глупо полагая! Каким безумцем был я на пути К кошмарам бездны, раем их считая! О благо зла! Теперь уверен я, Что лучшее становится сильнее. В горниле бедствий фениксом горя, Моя любовь прекрасней и прочнее. Я через зло вернулся к счастью вновь, Тройным блаженством чествуя любовь. Мельбурн Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин Музыка – Rondo Veneziano
Facebook Share
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА