Опубликовано: 24 марта 10:58

ЧАКАТАГИР (в переводе с армянского – судьба).

.

Авторы:

.

Эвелина Аванесова (Э.А.),

Михаил Азнауров (М.А.).

.

(Э.А.) Мой Бог! И был тот день,

Когда впервые

Я «постучалась» в жизнь твою.

Теперь – года, свидетели немые

Всего того, что вот уж столько лет

В душе храню…

.

Когда бы ты услышать мог

Мою молитву, что шепчу в ночи,

Средь бела дня, в людском водовороте

И в своей глуши…

.

Когда бы ты увидеть мог

Мое лицо, все мокрое от слез,

Когда сижу одна, сраженная молчаньем

Навязанного кем-то мне такого бытия…

.

Когда бы ты развеять мог

Мою тоску по нерожденному дитю,

Что снится мне порой ночами,

И в душу мне глядит армянскими очами…

.

Ты понял бы всю глубину

Моих терзаний,

Моей любви,

Моих страданий!

Всё счастье бытия: ведь ты со мной!

И все его несовершенство: нет меня – с тобой…

.

(М.А.) Счастье мамою стать и женою

Не всегда и, не всем суждено.

Это счастье дается судьбою,

Небесами дается оно.

.

В годы девичьи ждала, мечтала:

Вот он принц, вот сейчас, на коне…

А судьба властно, жестко решала:

«Нет, не он, никогда, не тебе!»

.

Ты просила, в слезах умоляла:

«Почему же не мой? Я хочу!»

В злобе дикой судьба отвечала:

«Не спорь со мной, проучу!»

.

Проходит жизнь – одна без глазок детских

В которые могла бы посмотреть.

Нет мужа рядом, опоры и надежды,

Что слезы мог бы утереть.

.

Удел тяжелый и жестокий.

Зачем достался он тебе?

В бессилье тяжком, одинокой,

В покорности судьбе.

.

Плейкаст: http://www.playcast.ru/view/11204808/9b17731fef802a702f2403d9616b81ca8c2164e8pl

.

Стихи.ру: http://www.stihi.ru/2018/03/24/4017

.

© Copyright: Михаил Азнауров, 2018

Свидетельство о публикации №118032404017

культура искусство литература поэзия поэзия стихи жизнь молитва бог любовь счастье женщина душа очи одиночество судьба мужчина хранить дитя годы несовершенство бытие
Facebook Share
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА