Опубликовано: 03 июня 19:13

Заметки писателя КНИГА ВЕРЫ МИР «АПЕЛЬСИНОВЫЙ СУП» («ZUPPA D'ARANCIA» DI VERA MIR) обязательно будет переведена на итальянский язык.

Заметки писателя КНИГА ВЕРЫ МИР «АПЕЛЬСИНОВЫЙ СУП» («Zuppa d'arancia» di Vera Mir) обязательно будет переведена на итальянский язык.

Пока это только открытка (переводила с русского на итальянский текст на открытке Президент LiveArt di Verona в Италии Татьяна Григорьева). Но, как известно, мысли и желания материальны.

Итак. В конце января мы с моим мужем начали изучать итальянский язык под руководством нашего друга, Илоны Ермаковой Ilona Ermakova Это человек с щедрым сердцем, чистой душой и множеством талантов.

У Илоны своя эффективная и блестящая методика по изучению иностранных языков.

Когда выйдет книга-методика Илоны я обязательно об этом сообщу.

Я уверена, что сама переведу свою книгу «Апельсиновый суп» на итальянский и подарю с моей подписью Matteo Bussola. Непременно, прочитаю «Notti in bianco, baci a colazione» di Matteo Bussola (Книга Матео Бусола «Бессонные ночи и поцелуи на завтрак»), которую Матео мне подписал, а подарил книгу мне наш итальянский товарищ, Domenico Dalla Bernardina. 

Издаваться моя книга будет в Италии, в каком издательстве пока не думала, сначала она должна материализоваться на итальянском. И это будет только начало : ) Мы на первом уровне изучения итальянского. И, возможно, мы с Андреем не самые лучшие студенты. Но мы обязательно этот язык выучим!! При переводе главное для меня - контекст, а художественность языка - само собой, разумеющееся.

Ваша Вера Мир

культура искусство литература проза проза Вера Вера Мир Яписатель Италия Апельсиновый суп новый писатель Новая книга Повести и рассказы Проза Поэзия Ллитература
Твитнуть
Facebook Share
Серф
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА