Заметки писателя КНИГА ВЕРЫ МИР «АПЕЛЬСИНОВЫЙ СУП» («Zuppa d'arancia» di Vera Mir) обязательно будет переведена на итальянский язык.
Пока это только открытка (переводила с русского на итальянский текст на открытке Президент LiveArt di Verona в Италии Татьяна Григорьева). Но, как известно, мысли и желания материальны.
Итак. В конце января мы с моим мужем начали изучать итальянский язык под руководством нашего друга, Илоны Ермаковой Ilona Ermakova Это человек с щедрым сердцем, чистой душой и множеством талантов.
У Илоны своя эффективная и блестящая методика по изучению иностранных языков.
Когда выйдет книга-методика Илоны я обязательно об этом сообщу.
Я уверена, что сама переведу свою книгу «Апельсиновый суп» на итальянский и подарю с моей подписью Matteo Bussola. Непременно, прочитаю «Notti in bianco, baci a colazione» di Matteo Bussola (Книга Матео Бусола «Бессонные ночи и поцелуи на завтрак»), которую Матео мне подписал, а подарил книгу мне наш итальянский товарищ, Domenico Dalla Bernardina.
Издаваться моя книга будет в Италии, в каком издательстве пока не думала, сначала она должна материализоваться на итальянском. И это будет только начало : ) Мы на первом уровне изучения итальянского. И, возможно, мы с Андреем не самые лучшие студенты. Но мы обязательно этот язык выучим!! При переводе главное для меня - контекст, а художественность языка - само собой, разумеющееся.
Ваша Вера Мир