Опубликовано: 15 ноября 2012 18:07

Елисавета БАГРЯНА, Забытьё, перевод Елены КУРЕЛЛА

ЗАБЫТЬЁ 

 

Говори, говори, говори! –

я, прикрывши глаза, буду слушать:

- Вот, над лесом уснувшим парим,

вот, летим над морями и сушей…

 

Слева вечер кровавый встаёт,

справа дым от пожарищ всё гуще.

Где мы будем, когда рассветёт –

и куда уведёт день грядущий?

 

Может, станем, как дети, чисты

и, в единое пламя сливаясь,

средь бесчисленных звёзд, с высоты,

мы двойною звездой засияем?

 

- Ты не знаешь? Не знаю и я –

но веди же, веди же меня!

 

(Перевод с болгарского Елены Курелла)

 

 

___________

© Copyright: Елена Курелла, 2009

Елисавета Багряна Болгария Елена Курелла Kurella перевод стихи поэзия
Твитнуть
Facebook Share
Серф
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА