Показать подробности
Журнал публикаций

Запуржило, заснежило...

Фото Ирины Калитиной Каховской:Звонница Псково-Печерского Успенского монастыря. *** Запуржило, ...
Ирина, великолепное стихотворение и по слогу , и по смыслу, и по ...
Благодарю вас, тёзка, мне приятно)))
Ирина! Прекрасное стихотворение! Даже скорее песня! А фото... ...
Все комментарии (17)

6. Декабрь в Толедо. MUSEO DE SANTA CRUZ. Музей Святого Креста.

Все фотографии сделаны автором - Ириной Калитиной Каховской: Объявление в галерее ...
Вот и в Толедо побывали.. спасибо! Относительно агнца у ног ...
Все комментарии (1)

Фильм "Завещание философа Ильина".

Великий человек! Великое пророческое Слово! Низкий Вам поклон, ...
Вы правы, из всего нашего философско-богословского зарубежья ...
Уже! А группа — не помешает.. Смотрела дважды, обливаясь ...
Все комментарии (15)

105. Jack kerouac. Haiku.Snap your finger... Джек Керуак. Хайку.( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku.Snap your finger... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Щёлкая пальцем, Мир можно остановить а ...
+++ Первый поэтичнее.
а второй ближе к тексту и по ударениям правильнее для хайкуво ...
Щелкнув пальцем, Остановишь мир, Но не дождь.
Все комментарии (10)

104. Jack kerouac. Haiku. Rainy night - i put on...(перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Rainy night - i put on... Джек Керуак. Хайку ВАРИАНТЫ: 1) Ночью дождливой зябко... спасает ...
Мне — первый..
соглашусь с вами, хотя последний, как всегда ближе к тексту, а ...
Ну вот!!!
Все комментарии (4)

5. Декабрь в Толедо. MUSEO DE SANTA CRUZ. Музей Святого Креста.

Продолжение следует...

4. Декабрь в Толедо. Museo De Santa Cruz. Музей Святого Креста.

Фото: все фотографии сделаны автором - Ириной Калитиной Каховской. Напротив этих магазинчиков - ...
Ирина, чудесные , великолепные фото ! Спасибо за Ваше умение ...
Ах, как приятно, спасибо! Так радостно узнать, что есть тот, ...
))))))))))
Все комментарии (4)

3. Толедо. Музей Санта Круз.

Спасибо !!! Побывала в музее с большим удовольствием!
Очень этому рада, Оленька! У меня есть и свое видео, но оно ...
Спасибо за прогулку по музею.
Все комментарии (4)

103. Jack kerouac. Haiku. Nodding against... Джек Керуак. Хайку. (перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Nodding against... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1) К стене нагнулся, цветы понюхать ...

102.Jack kerouac. Haiku. neons, chinese restaurants... ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Neons, chinese restaurants... Джек Керуак. Хайку. 1) Неон. Китайский квартал...у ресторанов ...
Трудно выбрать — в каждом что-то свое хорошее.. Мне тока "шлюхи" ...
слэнг, куда деваться?
Очень интересно! С Новым годом!
Все комментарии (4)

Молитва в первый день Нового года.

С НОВЫМ ГОДОМ! ВСЕМ ЗДОРОВЬЯ И СЧАСТЬЯ! Это наш скромный новогодний стол. Оно и понятно - ещё продолжается ...
Чудесный стол, чудесная молитва, чудесный богульник (название-то ...
"Так стоят без слов, без целования под ...
ЗдОрово! И что характерно - мало майонеза. С Новым Годом! Ох и ...
Все комментарии (10)

2.Декабрь в Толедо. Марципаны.

фото Ирины Калитиной Каховской: Кафедральный собор Толедо. "Толедо – это столица как одноименной ...
Интересно, спасибо. Мой +1 первый)) И взаимно - с Новым Годом и ...
Спасиюбо, Андрей Александр! Вы - настоящий друг)))
Что-то запредельное.. Завтра почитаю — глаза устали..
Все комментарии (9)

1. Декабрь в Толедо. Город.

+3 !!!!!!!!!! Чудесный декабрь, ближе итальянского полдня... Фото ...
вы правы, Натуля, там такое солнце!)))
Красиво ++
Все комментарии (6)

101. Jack kerouac. haiku. my pipe unlit... Джек Керуак. Хайку. ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. my pipe unlit... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)О, трубка гаснет возле Алмазной Сутры! Что ...
Первый! *)
Все комментарии (1)

100. JACK KEROUAC. HAIKU.My rose arbor knows more... Джек Керуак. Хайку. (перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. my rose arbor... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Розы беседки больше грядущей зимы знают о ...
1 и 2 понравились..*)
Все комментарии (1)

99.Jack kerouac. haiku. my rumpled couch... Джек Керуак. Хайку. (перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. my rumpled couch... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1) Измял кушетку: за самой ближней ...

98. Jack kerouac. haiku. mist before the peak... Джек Керуак. Хайку. (перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. mist before the peak... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Над горным гребнем уже туман ...
Там над вершиной уже туман клубится, а грезы выше.. ???
Да, очень хорошо) Не успела "нашлёпать ещё", т.к. очень поздно ...
Все комментарии (2)

97. Jack kerouac. haiku. missing a kick... Джек Керуак. Хайку. ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. missing a kick... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1) Не получилось- прихлопнуть ...
Мультивариативность какая, однако !))) Выходит, куда повернешь ...
С хайку так получается, т. К. Надо вместить невместимое и ...
Пятый выбираю.. тока инверсию бы сделала: Недопинал ...
Все комментарии (9)

96. Jack kerouac. haiku. memere says planets... Джек Керуак. Хайку.( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. memere says planets... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1) Мама считает: - Благо тут - ...
Трудно... все значимы. Возможно 2 или 5.
спасибо, Натали, наболее близок к английскому оригиналу седьмой.
Смысл для меня затуманен.. Кому не до разборок: планетам? людям? ...
Все комментарии (8)

95. Jack kerouac. haiku. Mao Tse Tung has taken... Джек Керуак. Хайку. ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. Mao Tse Tung has taken... Джек Керуак. Хайку. Варианты: 1) Осенью Мао съелиз Сибири ...
) Теряешься в вариативности) Третий вариант, наверное, понравился ...
Третья весёленькая...
Все комментарии (2)

94. Jack kerouac. haiku. Mist boiling from the ridge... Джек Керуак. Хайку. ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. february gales... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Туман клубится над горною грядою, чистив ...
+++++. 3 вариант понравился больше.
Возможно, вторая....
Все комментарии (2)

93. Jack kerouac. Haiku. Looking up at the stars... Джек. Керуак. ( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Looking up at the stars... Джек. Керуак. Варианты: 1) На звёзды глядя, спешу не без ...
+++++. Первый вариант ближе).
Арина, спасибо)) поэтому первым поставила его)))
Конечно, первый!
Все комментарии (3)

92. Jack Kerouac. Haiku. Listening ro birds using... Джек Керуак.( перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack Kerouac. Haiku. Listening ro birds using... Джек Керуак. В разноголосье офисных "птиц" для меня - нет ...

91.Jack kerouac. Haiku. Juju beads on the... Джек Керуак. Хайку.(авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Juju beads on the... Джек Керуак. Хайку. Чётки с молитвой... "Дзен руководство"...мои зябнут ...

90.Jack kerouac. Haiku. In back of the supermarket... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. In back of the supermarket... Джек Керуак. Хайку. Варианты: 1)За магазином тьма сорняков у ...
За магазином тьма сорняков у машин... порфироносных
Спасибо, в такой последовательности машины можно заподозри тоб в ...
Ах-ха-ха! Так и знала, что машины будут заподозрены..*)
Все комментарии (6)

89. JACK KEROUAC.HAIKU. In Autumn Geronimo weeps... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

JACK KEROUAC.HAIKU.In Autumn Geronimo weeps... Джек Керуак. Хайку. In Autumn Geronimo weeps...ВАРИАНТЫ:1)Вот ...

88. JACK KEROUAC. HAIKU. I should have scratched... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

JACK KEROUAC. HAIKU. ДЖЕК КЕРУАК. Хайку. ----------------- Ох, надо было мне почесать болячку перед ...

87.JACK KEROUAC. HAIKU. Girls footprints... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Girls footprints... 1) Следы девичьи песок хранит у старой замшелой сваи... 2) Как ...

86. JACK KEROUAC. HAIKU.Geronimo, in autumn... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Geronimo, in autumn... Джек Керуак. Хайку. 1)О, Джеронимо! Осень - нет мира...Кочайз - Дым от ...
О, Джеронимо! Осень без мира.. Кочайз — Дым от пожарищ..
1+2 - да, главное найдена синтагма, а внутри нее можно бесконечно ...
Дык.. я и не примазываюсь к синтагме.. просто выбираю из ...
Все комментарии (4)

85. JACK KEROUAC. HAIKU. February gales... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. February gales... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Ветер февральский гонит на запад луну меж ...
Первый! *)
Согласна!))
Тоже первый.
Все комментарии (3)

84. Jack kerouac. haiku. Empty baseball field... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. haiku. Empty baseball field... Джек Керуак. Хайку. ВАРИАНТЫ: 1)Пустырь бейсбольный... малиновка ...

83. JACK KEROUAC. HAIKU. Dusk - the bird... Джек Керуак. Хайку.(авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack Kerouac. Haiku. Dusk - the bird... Джек Керуак. Хайку. Варианты: 1.Вот и стемнело, а с "птичкой" на заборе мы ...

82. JACK KEROUAC. HAIKU. Drunk as a hoot owl... Джек Керуак. Хайку.(авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack Kerouac. Haiku. Drunk as a hoot owl... Джек Керуак. Хайку. Варианты: 1.В "хлам" осовевший, грозные письма ...
В помощь Автору — ТАК НАПИВАЮТСЯ ЛЮДИ: Плотник — в доску // ...
энциклопедия, ёшкин кот!)))
Частично когда-то в нете нашла, остальное с сестрой "доработали"..*)
Все комментарии (5)

81.Jack Kerouac. Haiku. Crossing the football... Джек Керуак. Хайку.авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack Kerouac. Haiku. Crossing the football... Джек Керуак. Хайку. Пересекая, полем футбольным бредёт частник с ...

80. Jack kerouac. Haiku. Chengis Khan... Джек Керуак. Хайку. (авторизованный перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Chengis Khan... Джек Керуак. Хайку. Взгляд Чингиз Хана воспламеняет восток местью ...
Все комментарии (2)