Показать подробности
Журнал публикаций

Раиса КРИНИЦКАЯ "ОТПУСК"

Вот так удача! Повезло! В Израиль я лечу! Январский холод на тепло Переиграть хочу! Поднялся в небо ...

Флористика Раисы КРИНИЦКОЙ

Раиса КРИНИЦКАЯ "В РОССИИ" перевод стихотворения Наталии КАНЧЕВОЙ-ХИНОВОЙ (Болгария)

Я снова дома! Снова там, Где, может быть, жила когда-то. Мечта вернуться к тем годам Ушла, казалось, без ...

Флористика Раисы КРИНИЦКОЙ

Статья в газете "ПУЛЬС ИВАНТЕЕВКИ" об авторском вечере Раисы Криницкой (из архива)

"РАДУГА" (сл. Раисы Криницкой, муз. Анатолия Пережогина) исполняет хор "Вдохновение" под руководством Марины Куликовой, концертмейстеры: Лолита Мирзоян (ф-но), Александр Алин (гитара).

"ВОТ Я ФАНТАЗЁР КАКОЙ" песню Анатолия Пережогина на о. Кижи исполняют Раиса Криницкая и автор

Стихи Раисы Криницкой читают дети ("Упрямые котята" и "Про щенков")

"ТЫ ТЕЧЁШЬ СКВОЗЬ МЕНЯ РЕКОЙ..." - песня Анатолия Пережогина в исполнении Раисы Криницкой и автора

Раиса КРИНИЦКАЯ "ПРО ЩЕНКОВ"

Ой, ребята, что скажу, Со щенками я дружу! Их шесть штук. А может пять... Мне пока не сощитать. Нет у маленьких ...

Песню Анатолия Пережогина "СПАСАТЕЛЬНЫЙ КРУГ" поют Раиса Криницкая и автор

"ВСТРЕЧА" - РАИСА КРИНИЦКАЯ ЧИТАЕТ СВОИ СТИХИ НА ИТВ (к встрече Нового 2021 года)

Чудесные стихи. Но ещё чудеснее поведение ветра. Даже и ...
Все комментарии (1)

НОВОГОДНЯЯ ПРЕМЬЕРА ПЕСНИ: "Я СИЖУ У ОГНЯ..." (слова Раисы Криницкой, музыка Анатолия Пережогина) в исполнении авторов

Раисе КРИНИЦКОЙ за участие в новогоднем флэшмобе

Раиса КРИНИЦКАЯ "Прогулка по зимнему лесу"

Очень сложно снарядиться Зимой на прогулку. Затерялась рукавица, Ищем шарфик, куртку… Вьюга за ночь ...

Песню Анатолия Пережогина "ПУСКАЙ О РАДОСТИ НАПОМНИТ..." поют Раиса Криницкая и автор

Раиса КРИНИЦКАЯ "ГАДЫ"

Змея никогда не ужалит из любопытства. Не трогай её, и уползёт подальше от опасного человека. Непонятно, за что их ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Леденящая душу краса..."

Леденящая душу краса, Восхищённому взору открылась. Приглушив до весны голоса, Белым саваном роща ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "ПОСЕЩЕНИЕ МУЗЕЯ-УСАДЬБЫ «МУРАНОВО»"

Под сводом крыш радушья дух В усадьбе для друзей витает; Отсчитывая время вслух, Приветливо гостей встречает. И ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Ах, ветерок! Не трогай эти ели!.."

Ах, ветерок! Не трогай эти ели! Они зимою платья белые надели. Так трогательно - нежен их наряд, Невестами ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "О, как ты прав, мой друг любимый"

О, как ты прав, мой друг любимый, Весна бывает в декабре! От лучика костёр зажгли мы, Хотя виски уж в ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "ЗОЛОТЫЕ ЛИСТЬЯ ОБЛЕТЕЛИ..."

Золотые листья облетели. Их давно укутал белый снег. В отголосках матушки метели Слышат они песню о весне. Золотые ...
Браво, Рая!
Все комментарии (1)

Раиса КРИНИЦКАЯ Мои истории "НОСТАЛЬГИЯ"

Знаете ли вы такого человека, который хотя бы раз в жизни не «вернулся» в своё детство? Я не знаю. И с ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Этой снежною зимою..."

Этой снежною зимою Повстречались мы с тобою. На тропинке. Разминулись. Друг на друга оглянулись. Улыбнулись. ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Лежит на лапах елей снег..."

Лежит на лапах елей снег, На солнце радужно сверкая. Остановил на время бег, В морозной лени пребывая. Но как ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Счастье"

Память возвращает меня в те далёкие года, когда дети мои были младше сегодняшних внуков. Когда сила, энергия и ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Ночь. Луна. Снег искрится..."

Ночь. Луна. Снег искрится. Передышка от бега. Будут дворники злиться- Столько выпало снега! Свить январь ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "Порхает, летает, ковёр выстилает"

Порхает, летает, Ковёр выстилает. Кружит белый снег. Он душу мою чистотой исцеляет, Не видно прорех. Дороги, ...

Стихотворение А.С. Пушкина "ПОЭТ И ТОЛПА" читают поэты Раиса Криницкая и Анатолий Пережогин

Раиса КРИНИЦКАЯ "Выпал снег в декабре"

Выпал снег в декабре. В середине недели. Он прикрыл во дворе, Что убрать не успели. Нет бутылок пустых, Банок нет ...

Раиса КРИНИЦКАЯ "В своих мечтах я вижу дом..."

В своих мечтах я вижу дом: Хозяйничает счастье в нём! Из окон тёплый свет струится, Тропинкой у дверей ...

Баллада Анатолия Пережогина на его перевод 27-го сонета Уильяма Шекспира "УСТАВ ОТ ДНЕВНОГО ПУТИ..." в исполнении автора и Раисы Криницкой (тамбурин)

Баллада Анатолия Пережогина на его перевод 19-го сонета Уильяма Шекспира "ВРАГ-ВРЕМЯ! КОГТИ ЛЬВА ВСЕ ЗАТУПИ..." в исполнении автора и Раисы Криницкой (тамбурин)

"ВЫЙДУ В МОРЕ"(слова Раисы Криницкой, музыка Анатолия Пережогина) исполняют авторы на концерте в Центральном Доме Литераторов

Раиса КРИНИЦКАЯ "Я любовь твою спасу..."

Я любовь твою спасу И в ладонях поднесу К сердцу полному огня, Чтоб согрелась от меня!