Опубликовано: 12 марта 2013 23:22

"Русская феня в искусствоведении"

Года четыре назад попал мне в руки альбом с репродукциями произведений художника. Читаю вступительную статью искусствоведа. В ней пишется, что на вопрос, почему художник рисует только женщин, он отвечает, что больше нечего, нет больше достойных объектов для искусства. «Да и вообще, - говорит он, - все мужики – козлы!». Я был поражен!  Во-первых, выражение это блатное – на русской фене. Во-вторых, когда он говорит «все», то и себя, конечно, имеет в виду, в первую очередь. Главное - блатное выражение в искусствоведческой статье! Ну, где-то в женской колонии, я понимаю, например, одна из женщин скоро освобождается, и ей подруги говорят: «Освободишься, найдешь себе мужчину, выйдешь за него замуж». А она: «Вы что? Все мужики - козлы!» (то есть им женщины и не нужны вовсе). Читаю дальше (и через несколько предложений): пишется, что он сам такой замечательный, яркий и т.п., настоящий  петух. Но «петух» на фене – это же кажется то же самое? Проверил – да, точно! Совпадение.

Нет, наверное, феня (так сказать, в чистом виде) здесь ни причем. Тогда в чем дело? А может быть блатные слова, снова «вернувшись» в русский, в том числе литературный язык из фени, «обогатились» новыми значениями, в данном случае – «нехороший человек», «плохой», дурак»? Какое значение, например, имел в виду один из кандидатов в президенты, когда он на митинге назвал другого кандидата козлом? Возможно теперь «обогащенные» эти слова стали достойными литературной речи, достойны, звучать в искусствоведческой статье, исследующей красивое, прекрасное?

О, времена! О, нравы! Можно ли было в советское время встретить такие слова в статье по искусствоведению? А теперь они и в художественной литературе, и в песнях, и в кино. Без них уже, наверное, не обойтись - читатели могут не понять?

культура искусство общество Человек быль, искусствоведение, феня, русский язык
Facebook Share
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА